Среда
18.10.2017
03:18
Главная Мой сайт Приветствую Вас Гость | RSS Регистрация
Вход
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2013 » Март » 22 » Нотариальный перевод
04:14
 

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод – это профессиональный перевод документа с обязательным его нотариальным заверением дипломированным специалистом. Перевод обязательно осуществляется дипломированным специалистом, который находится в специальном нотариальном реестре.

Необходимость перевода

Необходимость осуществления подобных переводов с русского на иностранные языки продиктована, в первую очередь, использованием документов на территории других стран. Верность нотариального перевода с первоисточника подтверждается подписью нотариуса. Однако иногда этого бывает недостаточно: в некоторых случаях требуется легализация переведенного документа. Но в большинстве случаев достаточным условием будет юридический перевод и апостилирование.

Ответственность переводчика

Очень важно учитывать то, что ответственным за перевод является переводчик, но не нотариус. Обязанность нотариуса заключается в удостоверении личности переводчика, заверении его подписи, подтверждении подлинности проставленной подписи, а также фиксации факта осуществления самого перевода, проведенного дипломированным специалистом с высшим лингвистическим образованием.

Механизм заверения

В процессе заверения оригинал документа скрепляется (сшивается) с самим переводом. Расшивать документ запрещено. При необходимости можно снять нотариальную копию с оригинала и заверенного перевода. Такую копию обязаны принять по месту требования.

После этого подлинность обоих документов подтверждается посредством проставления подписи переводчиком, а затем нотариусом. Переводчик подписывает перевод только в присутствии нотариуса

В действующем Российском законодательстве («Основы законодательства о нотариате» ст. 81) прописано, что нотариус вправе заверить нотариальный перевод лишь в том случае, если он владеет иностранным языком, с которого или на который был осуществлен перевод. Однако такие нотариусы – редкость. Поэтому большинство нотариальных контор проводит заверение переводов, избегая соблюдения этой статьи.

Просмотров: 67 | Добавил: itwhoin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Календарь
«  Март 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2017Бесплатный хостинг uCoz